FC2ブログ
 

だいたいOKあるよ

回日本

回日本(日本に帰る)


飛行機降りて第一声
「あつ~、なにこれ!!!」


向うは、結構涼しかったのでいきなりもわっと
熱気にやられました。


でも、やっぱ日本はいいですね。
言葉が通じるってすばらしい。
いつも思うのですが、日本行きの飛行機に
乗った時、客室乗務員の方が
「おかえりなさいませ」
っていってくれるんです。
もう、その言葉だけで」涙でそうになります。
そして、関空に着陸したら
「良かったー、またちゃんと帰ってこれた。」
って、ほっとします。


が、今回の機長さん着陸下手でした。
ボヨ~ンってバウンドして跳ね上がりました。
子供たちもびっくり。こんなの初めてだねって
面白がっていました。
大人は今の大丈夫?火噴いたりしない?って
ちょっとあせりました・・・・。


長瀬はおじいちゃんちに行かず
そのまま、友達のうちに一人旅。
開とわたしは3時間半かけて実家へ
自宅を出てから12時間ですよ、実家についたの。
疲れるわ~。


さてさて、約束のタグネタを・・・・

はい。


これです。

洗浄方法


洗たく方法が書いてありますが
まったく意味不明です。どこから、どう読むのかも
わかりません。

誰か、この暗号とけたら
教えてください。


ちなみに、これインド綿っぽいギャザースカートについています。

スポンサーサイト

PageTop
 

コメントコメント


管理者にだけ表示を許可する
 

スゴイ!今まで見た中で、一番わかんない!!!(笑)

12時間ですか!お疲れ様です!
飛行機、ごくごくたまに下手な人いますねぇ...
私もドンッ!とすごい勢いで着地されたことがあって、酸素マスクが落ちてきて、ビックリしたことがあります。

お兄ちゃん、一人旅!?すごい!!!
娘なんか、一人で電車もバスにも乗ったこともないですよ!
娘、もう少したくましく育てたかったなぁ...

ぴょん♪ | URL | 2008/07/27 (Sun) 20:41 [編集]


わからん・・・
縦読み?横読み?
それすらわからん
まさか右から横とか?それは昔の日本だよv-217
素材から推測してもわからん
色落ちするから別にして洗ってね
とか
摩擦で色が移るよ
とかかなってアタリつけてもわからん・・・
日本の夏暑いでしょう
あちこちで猛暑日更新中
飛行機、酸素マスクが落ちてくるほどの
衝撃がある着陸したら機長の成績減点とかないのかしら
あっ 通信簿の思考回路になってる(笑)

マナハハ | URL | 2008/07/27 (Sun) 23:37 [編集]


ぴょん♪さん
何度乗っても飛行機は怖いです。出来ることなら陸路で行きたい。船も怖い・・・


うちも、娘なら怖くて一人旅なんてさせれないと思います。
でも、帰ってきたときは頼もしく思いました。


このタグすごいでしょ。日本語のタグがついているだけでよく売れるらしくどう見ても間違ってるのに適当にタグつけているものがあります。普通のジーンズに「マタニティーアンサンブル」なんてついてたりします。
この前はカンフーパンだのぬいぐるみに「クレヨンしんちゃん」って書いてありました。

あんてぃえん | URL | 2008/07/28 (Mon) 09:49 [編集]


マナハハさん
ここまで適当だとつけないほうがいいのに・・・
まさか、日本人が面白がって買っていくかもっていう確信犯?


「う」を抜いて呼んでみたり逆さにしてみたりしましたがわかりませんねぇ。

ゑとかゐとか何を見たんだろう?

あんてぃえん | URL | 2008/07/28 (Mon) 09:57 [編集]


おかえりなさい^^
無事に帰国できて なによりだわ。
長瀬は、もう実家に着いた?
残念ながら 長瀬には会えなかったけど
サルル君ママより 受け取りました。
ありがとう。
子供たちが 大歓迎してたわ。
花刺繍の 赤わんこ。
私的には ラッピング袋が 気にいったわ(ウフっ)
なんか、あの柄に 今年は縁があるわ~。
実は 靴下もらったのよ。
黒地に あらゆるビビットカラーのロゴが入ってるの。
んふふ、お手軽ヴィ○ンコレクターよ。
(しかも、2点しかない・・・そして
ありえない位 チープ・・・。)

ひよたん | URL | 2008/07/28 (Mon) 21:10 [編集]


おかえりなさーい。
12時間で到着だなんて、近い!うらやましー!!
我が家、飛行機に乗っている時間が12時間、それに家から空港まで、空港から実家まで含めたら…4日かかります(あはは;)

暑いの苦手なので、夏は帰りたくないな…。
エアコンはもちろん、扇風機すらいらないのがココのいところ♪

このタグすごいですねー。
ここまで意味不明のモノはレアですよ。レア!

日本から送ってもらったTシャツを次男に着せて、現地校へ行かせると…Tシャツに書いてある英文を「ふふふ…」と苦笑しながら読む先生を見るのが毎回、怖いです(笑)
もしかして↑な状態なんだろうか…(爆)

ゆいな | URL | 2008/07/29 (Tue) 01:32 [編集]


ひよたん
いいでしょ、あの袋。
うちではあれがお使い袋なのよ。たまごとか本とか何でも入れちゃうわ。
あれ、真ん中の穴がハートなのに気づいた?
ちなみに、ぐっちのも持ってます。
これくらいなら、税関でつかまったりしないよね。

あんてぃえん | URL | 2008/07/29 (Tue) 11:01 [編集]


ゆいなさん
・・・・・・。ヨーロッパ、やっぱり遠すぎ。
12時間で疲れたなんていって申し訳ございませんでした!
でも、近いから気軽に帰っちゃうので貧乏なんですよね。飛行時間2時間半なのに航空券はめちゃくちゃ高いし。


その英語のTシャツ、きっと変なこと書いてあるんですよ・・・。
この前、若い子が着てたTシャツ・・・・
「夏のおしゃれさん決定戦!」ってプリントされてました。それを着てるあなたはおしゃれさんじゃないよ・・・・
あ、前にゆいなさんがいってた「更年期障害」Tシャツ、友達の間で大人気!!開き直って皆で作って着ちゃおうかって言ってます。
周りがひいちゃうだろうけどね。

あんてぃえん | URL | 2008/07/29 (Tue) 11:11 [編集]


 
 

トラックバックトラックバック

トラックバック URL
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)